Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold
Tema Baco - Clear "CCplate" gold

Tema Baco - Clear "CCplate" gold

¥5,390税込

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

about 「 Tema Baco 」

「Tema'Baco(てまばこ)」
ブランドの名前は「玉手箱」という言葉からきております。この「玉手箱」には、
「すばらしいもの、珍しいものが多くあること」
「秘密にして、容易には人に見せない大切なもの。」
という意味があります。

当ブランドはお客様のアクセサリーボックスがより一層大切な「玉手箱」になるお手伝いするため、
性別や年齢を問わず、身に着けたいと思った方が誰でも着用できるような「多機能」で「新しい」を提案します。

現在は「面で挟む耳飾り」を中心に商品を展開しており、身に着けた人の色に染まるようなアクセサリー作りを目指しています。着用方法に正解はなく、それぞれのライフスタイルに合わせてお楽しみいただけます。

Tema’Baco

The brand name “Tema’Baco” is derived from the Japanese word “Tamatebako (玉手箱)”, which carries the meanings:
• “A box filled with wonderful and rare treasures.”
• “A precious item that is kept secret and not easily shown to others.”

Our brand aims to help transform your accessory box into a cherished ‘Tamatebako’, offering innovative and versatile designs that can be worn by anyone, regardless of gender or age.

Currently, we primarily offer ear accessories that attach by surface pressure, designed to blend seamlessly with the wearer’s personal style.

There is no “correct” way to wear them—each piece is meant to be enjoyed freely, adapting effortlessly to different lifestyles.



: アイテムについて

Clear “CCplate”

(クリア シーシープレート/ゴールドカラー)

艶やかなゴールドメッキが施された金属パーツが印象的な、透明アクリル製のモダンアクセサリー。
イヤカフとしても、ダブルフィンガーリングとしてもお使いいただける、自由なスタイリングが楽しめるアイテムです。

透明な本体の中央に浮かぶように配置されたゴールドのパーツは、指と指の間にあたかも金属が宙に浮かんでいるように見える、不思議で印象的な仕上がり。
シンプルながらも視線を惹きつける、さりげないインパクトを持っています。

他の「CCdot」シリーズとの重ね付けで、より立体的なコーディネートもお楽しみいただけます。
耳元でも指先でも、身に着け方次第で表情を変えるマルチアクセサリー。お好きなジュエリーとの組み合わせで、自分らしいスタイリングをお楽しみください。

::About the Item

Clear “CCplate”

(Clear CCplate / Gold Color)

This modern accessory features transparent acrylic accented with striking metal parts finished in glossy gold plating.
Designed for versatile styling, it can be worn both as an earcuff and as a double finger ring.

The gold element appears to float between your fingers thanks to the transparent body, creating a captivating and almost magical illusion.
Though simple in design, it commands attention with its subtle yet distinctive impact.

Pair it with other pieces from the “CCdot” series to enjoy layered, dimensional styling.
Whether worn on the ear or fingers, this multi-functional accessory changes its character depending on how you wear it.
Combine it with your favorite jewelry to express your unique style.

:素材 (About the Material)
本体:アクリル
金属パーツ:真鍮+金メッキ

• Main body: Acrylic
• Metal parts: Brass with gold plating

:サイズ〔 About the Size )
Free
縦幅約40mm×横幅約23mm
開口部:約3mm
内周:約87mm
※リングとしての目安は13号です。

Free size
Height: approximately 40 mm × Width: approximately 23 mm
Opening width: approximately 3 mm
Inner circumference: approximately 87 mm
Fits roughly a Japanese ring size 13.

made in japan

※お客様都合による返品及び交換は一切お受けしておりません。
※ご注文の前に必ず商品のサイズ、カラーのご確認をお願い致します。

*We do not accept returns or exchanges due to customer convenience.
*Please be sure to check the size and color of the product before placing your order.

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥20,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 宅急便

    ヤマト運輸が提供する定番の配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    送料は地域により異なります

    • 北海道

      ¥1,000

    • 東北
      青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県,
      山形県, 福島県

      ¥900

    • 関東
      茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県,
      千葉県, 東京都, 神奈川県, 山梨県

      ¥670

    • 信越
      新潟県, 長野県

      ¥670

    • 北陸
      富山県, 石川県, 福井県

      ¥670

    • 東海
      岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県

      ¥670

    • 近畿
      滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県,
      奈良県, 和歌山県

      ¥670

    • 中国
      鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県

      ¥570

    • 四国
      徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県

      ¥670

    • 九州
      福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県,
      大分県, 宮崎県, 鹿児島県

      ¥670

    • 沖縄

      ¥1,200

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS

    荷物追跡や損害賠償制度に対応している定番の配送方法です。

    “A standard delivery method that supports package tracking and compensation systems.”

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥2,000

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥2,500

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥2,500

    • 中近東
      エリア一律

      ¥3,000

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥3,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥5,000

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥4,500

    • その他地域
      エリア一律

      ¥4,000

※¥20,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

通報する

REVIEW

ショップの評価

RECENTLY VIEWED

NEW ITEMS