itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black
itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black

itochi【予約item】 - Float furano minimalistic bomber jacket / black

¥110,000税込

なら 手数料無料で 月々¥36,660から

10月お届け予定

about 「 itochi 」

【梳毛×シャトル織機——品格を纏うボンバージャケット】

上質なテキスタイルを、あえて日常へ。
丁寧に織られたフラノに、カジュアルの象徴であるボンバージャケットのフォルムを重ねた、緊張と緩和のバランスが美しい一着です。

使用しているのは、東和毛織が誇るオリジナル梳毛糸「Super120’s FLOAT」。
その糸を、尾州の老舗・葛利毛織が保有する旧式シャトル織機でゆっくりと織り上げています。



【Super120’s FLOAT:均質な繊維が描く、上品な光と陰】

この生地の魅力は、何よりもその“整った佇まい”にあります。

・Super120’s=繊度約17.5ミクロンの極細ウール
・素材はメリノ種ウール100%
・繊維の方向を整えた梳毛(コーマ)糸を使用

こうした条件が揃うことで、目面の美しさ、なめらかな手触り、そして自然な光沢が生まれます。
一般的にアウター用ウール素材には紡毛(短繊維をラフに絡ませたもの)が多く使われますが、この生地はあえて梳毛糸で構成されており、シャープで洗練された印象が際立ちます。



【“遅さ”がつくる、ふくらみと奥行き】

織りの工程を担うのは、葛利毛織のシャトル織機。
現代の高速織機と異なり、1日に織り上げられる反数はごくわずかですが、その「ゆっくりさ」こそが糸のもつ膨らみや艶、そして繊維本来の風合いを壊すことなく活かす鍵となっています。

旧式の織機ならではのわずかな揺らぎが、機械的でない柔らかな陰影と空気感を生み、身体の動きに呼応する立体感を描き出します。



【対極の融合:品あるフラノ × ミニマルなボンバージャケット】

そんなラグジュアリーなウール素材に対して、デザインとして選ばれたのは「ボンバージャケット」。
かつて軍用として誕生したこのカジュアルなアイテムは、本来、機能性とタフさが主役のフォルムです。

しかし本作では、素材の気品を壊さぬよう、
・装飾を極力削ぎ落としたミニマルなディテール
・過剰なステッチやリブの切り替えを抑えた滑らかな表情
・フラノの柔らかさに呼応する、肩の丸みに沿う自然なフォルム

など、素材の美しさが最大限に際立つような設計が施されています。



【日常に“品”を添える服】

ウールのもつ自然な艶と、シャトル織機がつむぐ生地のふくらみ。
そこにカジュアルの文脈を掛け合わせることで生まれたこのジャケットは、**「上品であること」と「日常に馴染むこと」**を静かに両立させています。

美しいものを、気負わずに着る。
そんなitochiらしい発想が生きた、日常に品を添える一着です。

【Worsted Wool × Shuttle Loom — A Bomber Jacket with Quiet Elegance】

Luxury textile, reimagined for everyday wear.
This piece brings together the relaxed silhouette of a bomber jacket with the refined surface of a meticulously woven flannel, striking a delicate balance between formality and ease.

At the heart of the fabric is Super120’s FLOAT, an original worsted yarn developed by Towa Woolen, spun from 100% Merino wool.
This high-grade yarn is slowly woven on vintage shuttle looms owned by Kuzuri Woolen Mill, a long-standing textile house in Japan’s renowned Bishu region.



【Super120’s FLOAT: A Fabric of Refined Uniformity and Soft Luster】

The charm of this fabric lies in its poised elegance.
• Super120’s = ultra-fine wool at approx. 17.5 microns
• 100% Merino wool
• Combed worsted yarn (not woolen)

This construction produces a fabric that is smooth to the touch, uniform in texture, and naturally lustrous.
Whereas outerwear often relies on woolen yarns—made from short fibers spun loosely for bulk—this piece opts for worsted yarns, whose long, aligned fibers bring a clean, crisp finish and sophisticated drape.



【Crafted Through Slowness: Fullness and Depth Born from Shuttle Looms】

The weaving is entrusted to shuttle looms at Kuzuri Woolen Mill, machines that operate slowly by today’s industrial standards.
But it is precisely this “slowness” that preserves the volume, sheen, and natural hand of the yarn.
Unlike high-speed looms, shuttle looms introduce subtle irregularities—micro-vibrations that create nuanced shadows and airiness in the fabric.
This lends the garment a gentle dimensionality that responds to the body’s movement with softness and grace.



【Refined Fabric Meets Minimal Design: A Bomber Reimagined】

To highlight this luxurious flannel, the design embraces minimalism.
The classic bomber jacket—originally a military item emphasizing utility and durability—is here transformed:
• Clean lines with reduced embellishments
• Minimal visible stitching or ribbing for a seamless look
• Soft, rounded shoulders that complement the flannel’s drape

What emerges is a silhouette that feels both familiar and refreshingly elevated.



【Clothing That Brings Grace Into the Everyday】

The quiet sheen of Merino wool.
The volume and softness created by heritage shuttle looms.
Paired with a casual bomber form, this jacket reflects a core itochi philosophy: to infuse the everyday with a subtle sense of elegance.

Wear something beautiful without feeling the need to dress up.
This is clothing for those who appreciate depth—in fabric, in construction, and in the moments we wear them.

:素材(Material of the Item)

表地(Outer material) : Wool 100%
裏地(Lining) : Rayon 54% , Cotton 46%

:サイズ(size)

Fsize

着丈 59cm
バスト128cm
裄丈 88cm

[How to wash]
ドライクリーニング推奨

made in japan

※お客様都合による返品及び交換は一切お受けしておりません。
※ご注文の前に必ず商品のサイズ、カラーのご確認をお願い致します。

*We do not accept returns or exchanges due to customer convenience.
*Please be sure to check the size and color of the product before placing your order.

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

※この商品の販売期間は 2025年8月4日 23:59までです。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥20,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 宅急便

    ヤマト運輸が提供する定番の配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    送料は地域により異なります

    • 北海道

      ¥1,000

    • 東北
      青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県,
      山形県, 福島県

      ¥900

    • 関東
      茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県,
      千葉県, 東京都, 神奈川県, 山梨県

      ¥670

    • 信越
      新潟県, 長野県

      ¥670

    • 北陸
      富山県, 石川県, 福井県

      ¥670

    • 東海
      岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県

      ¥670

    • 近畿
      滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県,
      奈良県, 和歌山県

      ¥670

    • 中国
      鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県

      ¥570

    • 四国
      徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県

      ¥670

    • 九州
      福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県,
      大分県, 宮崎県, 鹿児島県

      ¥670

    • 沖縄

      ¥1,200

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS

    荷物追跡や損害賠償制度に対応している定番の配送方法です。

    “A standard delivery method that supports package tracking and compensation systems.”

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥2,000

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥2,500

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥2,500

    • 中近東
      エリア一律

      ¥3,000

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥3,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥5,000

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥4,500

    • その他地域
      エリア一律

      ¥4,000

※¥20,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

通報する

REVIEW

ショップの評価

RECENTLY VIEWED

NEW ITEMS